HUELGOAT
![]()
THE LAKE / LE LAC
|
Le lac de HUELGOAT ne mesure que 15
hectares mais fait toute la différence pour l'aspect pittoresque du
village. Il déverse dans la Rivière d'Argent en passant par les rochers
du Chaos et son moulin. Ces rochers de granit avec leurs formes curieuses
sont entourés de légendes.
Les eaux s'acheminent encore dans un canal de 3km qui mène jusqu'aux anciennes mines de plomb et dont le déversoir est exploité aujourd'hui par une usine électrique de l'EDF. HUELGOAT's lake is only 15 hectares 'big' but makes all the difference to the pretty look of the village. It flows into the Rivière d'Argent or Silver River after passing through the Chaos rocks and their old water mill. These stragne shaped granite rocks are surrounded by mystery and legends! The water continues along a little 3km canal which leads to the disused lead mines and finally along to a small electric station run by the EDF. |
![]() |
Avec les années il y a eu un tas de changements autour du lac. En 2001, de fortes inondations on provoqué l'éffondrement du mur de la Rue du Lac. Ce dernier a été totalement reconstruit mais on a décidé qu'il était aussi nécessaire d'abattre les arbres qui s'y trouvait. Depuis, malheureusement, les aménagements de ce côté du lac manquent. Sur cette page je vous montre quelques photos des travaux qui ont été effectués et le lac avant ces travaux. |
Over the years there have been many changes made to the lake and its surroundings. In 2001, heavy flooding brpopight about the collapse of the wall along the Rue du Lac. The latter has been completely rebuilt but it was also decided that it was necessary to cut down the trees that used to be here. Since then, unfortunately, the redevelopment of this area has been neglected. On this page I'll show you some photos of the work that took place and how the lake used to look before this work. |
The lake wall before and during the redevelopment / Le mur du lac avant et pendant le réaménagement
|
|
|
|
|
Les arbres derrière la cale avant l'abattage The trees behind the wall on the slipway before the chop |
La cale est utilisé pour les sports aquatiques sur le lac dont le kayak et a été refaite presqu'à l'identique The slipway is used for water sports such as canoeing and has been rebuilt almost identically |
Les arbres faisait de l'ombre pour les promeneurs et les voitures garées derrière The trees provided shade for walkers and for the cars parked behind them |
|
|
|
|
|
Prendre la pause sur le ponton de la Crêperie de l'Argoat était encore mieux lorsqu'on était entouré des arbres Sitting on the pontoon of the Crêperie de l'Argoat was an even greater pleasure when you were surrounded by trees |
Cela nécessitera un peu plus que des simples pots de fleurs pour rendre la Rue du Lac aussi jolie qu'avant It will take more than pots of shrubs to make the Rue du Lac look as pretty as before |
L'avantage principal de la reconstruction du mur est l'espace en plus pour les promeneurs lorsque le mur a été reconstruit un peu plus loin dans le lac The main advantage of the reconstruction is the little bit of extra space provided for walkers when the wall was rebuilt further into the lake |
|
|
|
|
| Cela prenait de l'effort mais si vous comptez les anneaux sur les troncs des arbres coupés vous pouviez voir que certains avez plus de 50 ans It was tricky but if you count the rings on some of the tree trunks which were roughly cut you could tell that some were over fifty years old |
Quelques arbres avaient déjà été abattus sur du terrain privé à côté du lac, non pas parce qu'ils été malades mais pour laisser entrer la lumière. Pour l'instant le terrain n'a pas été replanté Some tall trees had already been cut down on private land next to the lake, not because they were ill, but to let in the light. As of yet the land hasn't been relandscaped |
|
![]() Women washing their clothes in the lake Des femmes en train de faire leur linge dans le lac |
Vue de l'Hôtel du Lac (à droite) et les arbres le long du mur côté centre bourg |
Vue vers le pont avec les arbres le long du mur |